A chaque numéro, (re)découvrez quelques mots de notre belle langue monégasque !
LES SAISONS, LA MÉTÉO
- Les saisons : ë stagiue
- Le printemps : a primavera
- L’été : l’estae
- L’automne : l’autunu
- L’hiver : l’ünvernu
- Quel temps fait-il ? che tempu fà ?
- Il fait beau : fà belu tempu
- Il fait soleil : fà suriyu
- Le soleil tape fort : u suriyu dardaya
- Le ciel est clair : u celu è serèn
- Le ciel est bouché : u celu è tapau
- Il ne fait pas tellement beau : fà gàire belu
- Il fait mauvais temps : fà marri tempu
- Il y a des nuages : ghe sun de nìvure
- La pluie : a ciöve
- Il pleut : ciöve
- Quelle pluie ! : che àiga !
- Une averse : üna ramà (d’àiga)
- Une pluie orageuse et passagère : üna ciavana
- Il a plu quelques gouttes : à fau qatru gute
- L’orage : u tempurale
- La bruine : u bavejìn
- Il bruine : bavejina
- L’arc-en-ciel : l’arcu’n celu
- La grêle : a gragnöra
- L’éclair : u làussu
- Il fait des éclairs : làussa
- Le tonnerre : u tron
- Il tonne : trona
- La giboulée : a marsegiada
◆ Il neige : neva
◆ Il gèle : zera
◆ Le brouillard : u garbìn
◆ Le temps est brumeux : u tempu è garbinusu
◆ Il y a du vent : tira ventu
◆ Un petit vent, une brise : ün ventiyùn
◆ Le vent chasse les nuages : u ventu scassa ë nìvure
◆ Un vent à décorner les boeufs : ün ventu d’u sprecatöri (un vent du purgatoire)
◆ Il fait chaud : fà càudu
◆ On meurt de chaud : se scciopa de càudu
◆ Il fait une chaleur assommante : fà ün càudu che t’ünsüca
◆ La sècheresse : a secarëssa
◆ Il fait froid : fà fridu
◆ Un froid glacial : ün fridu che te spela (qui t’écorche)
◆ Il fait frisquet : fà fresculìn
◆ Quand la lune fait le halo, ou vent ou bouillon : qandu a lüna fà u rodu, o ventu o brodu
◆ Rouge le soir (couleur du ciel), attends le beau temps ! : russu de sëra, belu tempu aspera !